PER SCIATORI PER SCIATORI
PER SCIATORI
Home
NEWS
Wheelchair access
MEMBER OF...
Exhibitions/Events
Information Offices
HOTELS
RESTAURANTS
TRAVEL AGENCIES
Indirizzi/Addresses
E-MAIL
Fiere a Vicenza
Itinerari/Routes
FREE TIME
Pubblicazioni
Agenda per i soci
WHAT WE DO
WHO'S WHO
Lo sapevate che....
Tradizione e Folklore
Vicenza e Provincia
Turismo culturale
T. congressuale
T. enogastronomico
Turismo montano
Turismo termale
Turismo attivo
Turismo religioso
External
LAST MINUTE
Vicenza calcio 1902
Ricerca


Wheelchair access
WHEELCHAIR ACCESS In Vicenza

Pubblicazioni
libri

Turismo attivo
PER SCIATORI

(20 - 11 - 2006)

ALTOPIANO DI ASIAGO, CAPITALE DELLO SCI DI FONDO:

L'Altopiano vanta, specialmente nello sci, una lunga e consolidata tradizione sportiva che ha trovato la sua espressione nell'attivitã  di numerosi club, societã  ed as sociazioni (alcune nate ancora negli anni '20 e '30) nelle cui fila sono maturati molti talenti a livello nazionale ed internazionale che hanno fatto conoscere il nome di questa terra in tutto il mondo. Tra i tanti campioni ricordiamo gli oggi conosciuti s simi Guidina Dal Sasso, longeva fondista ancora sulla cresta dell'onda all'etã  di 40 anni, e Fabrizio Tescari, tra i migliori slalomisti azzurri, piã¹ volte campione italiano.
Per rispondere alle necessitã  legate all'all'attivitã  dei vari gruppi spor tivi e per qualifica re sempre di piã¹ la propria offerta turistica l'Altopiano si 㨠dotato nel tempo di un gran numero di impianti e struttire adeguate, capaci anche di ospitare manifestazioni sportive ad alto livello: Vanno senz'altro ricordati i Mondial i Juniores di sci nor dico dell'87 e del '96 e i Mondiali di sci d'erba del '93 che hanno fatto conoscere al mondo sportivo e internazionale il nome dell'Altopiano.
The Altopiano of Asiago is proud of having a long and consolidated sporting traditi on, especially for winter sports. As a consequence, many clubs and associations (some of those created in the '20s and '30s) formed national and international talents, who made Asiago famous around the world. Among many champions, we remember the well–known Guidina Dal Sasso, cross–country skier, still active during her '40s and Fabrizio Tescari, one of the best Italian champions of Alpine skiing. To satisfy the needs of various sporting groups and to qualify its touristc offer, the Altopiano ha s, during the years, been supplied with advanced establishments and structures, able to host high–level sporting events: the Junior World Championship in 1987 and 1996 and the Grass Skiing World Championship in 1993, which made Asiago famous amon g t he national and international sporting world.

SCI NORDICO

L'Altopiano dei Sette Comuni, per la sua configurazione strutturale, 㨠un immenso stadio naturale per la pratica dello sci di fondo. Non a caso si parla di questa ter ra come della "Capitale dello sci nordico", uno dei templi mondiali di questa disciplina. Sette i centri organizzati, con piste omologate Fisi, che nel loro totale sviluppo arrivano a coprire 500 km di tracciati. Gli itinerari dello sci di fo ndo a ttraversano ampi pascoli e boschi sconfinati portando gli appassionati di questo sport ad immergersi in paesaggi da fiaba, ad ammirare i panorami incantevoli, a godere di profondi silenzi in vere e proprie oasi di tranquillitã .
Questa sorprenden te ret e di tracciati, supportata da rifugi–base, scuole di sci, noleggio di attrezzature e da numerosi altri servizi, costituisce in assoluto la piã¹ imponente, ricca e variegata realtã  nel campo dello sci nordico a livello mondiale
The Altop iano of Asiago 7 Comuni is a huge natural stadium for cross–skiers. This land is, in fact, called "Capital of the Nordic skiing" and is one of the w orld’s main places where to practise this discipline. There are 7 specialized centres, with FI SI rati fied tracks, which all together cover 500Km of territory. The cross–country tracks pass through wide pastures and endless forests leading the skiers across fairy–tale and enchanting landscapes to enjoy silent and quiet oasis. Th is incre dible network of tracks, with Alpine −huts, ski–schools, equipment rentals and other services is the richest and most varied reality of a world wide Nordic–skiing organization.

PISTE DA FONDO

A siago
Il Centro Fondo Asiago, Loc. Meltar (tel. 0424/462721), dispone di 45 km di piste. Le piste qui sotto riportate, sono collegate fra loro e si sviluppano nelle zone Campo da Golf e Barenthal.
Inoltre offre una scuola di sci, un nole ggio attre zzature, bar e solarium.
Centro Fondo Asiago Loc. Meltar (tel 0424/462721). It has a 45 Km track−network. The following tracks are all connected and develop themself in the areas "Campo da Golf" and "Barenthal" The centre offers a lso a ski&n dash;school, an equipment rental, a bar and a solarium.
Fratta: 15 km. Facile/easy
Campi Golf: 5 km. Facile/easy
Panoramica: 10 km. Facile/easy
Barenthal: 15 km. Media/intermediate

Altre piste:
Piana Ave: da 3 a 10 km. Media/intermediate
Sacrario: 8 km. Media/intermediate
Val Chiama: 10 km. Facile/easy
Calã  del Sasso: 30 km. Difficile/difficult

Canove
Waister Boscon: da 3 a 10 k m. Media/intermediate

Camporovere
Camporovere: da 3 e 5 km. Media/intermediate

Cesuna
Il Centro Fondo Cesuna, Loc. Val Magnaboschi (tel. 0424 67308), 㨠il piã¹ vicino alla pi anura, ad una quota ideale per tutte le etã . Tra i 1000 e i 1400 metri di altitudine, 40 km di piste assistite, per principianti ed esperti. Escursioni giornaliere in un ambiente naturale sempre diverso (boschi di abete, di faggio, pascoli alti) percorren do anche le s trade della grande Guerra.
Collegamento con il Centro Fondo Asiago. Inoltre, scuola di sci, noleggio e organizzazione gare.
Centro Fondo Cesuna, Loc. Val Magnaboschi (tel 0424 67308) It is the closest centre to the plain, which l ies at an altitude of 1000 and 1400 m, ideal for every age. Its tracks are for beginners and experts. Everyday you can walk through a different natural setting (fir– and beech–tree forests, high level pastures), across the palces where the Wor ld War I took place. This centre is easily connected with "Centro Fondo Asiago". They also offer a ski school, equipment rentals and organize competitions.

Le piste sono/The tracks are:
Boscon: 7.5 km. Facile/easy
Al S ole: 6 km. Facile/easy
Rifugio Alpino: 15 km. Media/intermediate

Conco
Piana Lastaro Biancoia: da 3 a 10 km. Media/intermediate

Enego
Nel Centro Fondo Enego, Loc. Valmaron (tel. 0424/490033), si sviluppano circa 100 km di piste. A disposizione una Scuola Sci con Maestri riconosciuti dalla Fisi e dal Coni con corsi di insegnamento e avviamento. Noleggio completo con attrezzature rinnovate.
Un collegamento con il Centro Fondo Gallio rende ancora piã¹ interessanti le sue piste.
Centro Fondo Enego, Loc. Valmaron (tel.0424/490033), It has about 100 Km of tracks. It offers ski courses for beginners and advanced learners, with FISI and CONI recognized ski–instructors, and modern eq uipment rentals. Its tracks are also widened through a connection with Centro Fondo Gallio.< br> Forcellona: 18.5 km. Difficile/difficult
lotti: 22 km. Media/intermediate
Agonistica: 7.5 km. Per gare/for competi tions

Foza
Fratte: 7 km. Facile/easy

Gallio
Il Centro Fondo Gallio, Loc. Campomulo (tel. 0424/445115), 㨠con ogni probabilitã  il piã¹ grande centro di sci nordico al mondo, con oltre 150 km d i piste.
Dispone di due rifugi: il Rifugio base Campomulo a 1530 m di altitudine, con camere doppie con tv e telefono; il Rifugio Adriana a 1740 m con cuccette. Ambedue dispongono di bar, ristorante, spogliatoi, docce, wc, solario.
Il Centro Fondo offre inoltre Scuola di Sci con campo scuola, noleggio attrezzature, sauna relax, servizio motoslitte, ampio parcheggio.
It is the largest Nordic ski centre in the world, with more than 150 km of tracks. It has two Alpine huts: "Rifugio base Campo longo" 1530 m. of altitude, two double rooms with Tv and telephone; "Rifugio Adriana", 1740 m. with bunks. Both have a bar, restaurant, changing rooms, showers, toilets and solarium. They also offer ski school with a school field to practise, equipment rentals, sauna r elax, skimobile, large parking area.
Le piste sono: /The tracks are:
Valsugana: 30 km. Difficile/difficult
Ortigara: 30 km. Molto difficile/very difficult
Fossetta: 26 km. Difficile/difficult
Moline: 20 km. Media/intermediate
Campomulo: 5 km. Facile/easy
Marcesina: 26 km. Molto difficile/very difficult
Agonistica: 5 e 7.5 km. Per gare/for competitions

Lusiana
Il Centro F ondo Rontanella, Loc. Fontanella, strada statale Asiago Bassano (tel. 0424/64241 64298), dispone di piste turistiche facili, percorso naturalistico, percorso per racchette da neve, scuola sci, noleggio sci e racchette da neve, servizio di sciolinatura, sp ogliatoi. Inoltre, a disposizione degli sciatori, un bar ristorante con ampio parcheggio.
''Centro Fondo Rontanella" Loc. Fontanella, strada statale Asiago Bassano (tel. 0424/64241,64298).
It has easy touristic tracks, naturalistic and ski rack et itineraries, a ski school, ski equipment rentals, ski wax service and changing rooms. A bar, a restaurant and a wide parking area are av ailable for skiers.


Collegamento con/link with: Centro Fondo Monte Corno.
Malga Mosca Ovest: 2.5 km. Facile/easy
Camposcuola Malga Mosca Est: 1 km. Facile/easy
Camporossignolo: 6 km. Facile/easy
Variante Bocchetta: 2 km. Facile/easy
Variante Fagianello: 2.5 km. Media/intermediate
Variante P ozza: 2 km. Medi a/intermediate
Percorso Naturalistico Granezza: 13 km. Difficile/difficult

Rotzo
Il Centro Fondo Campolongo, Loc. Campolongo (tel. 0424/66487,691055) conta oltre 100 km di piste, comprensive de l collegamento con le piste Millegrobbe e Vezzena nella Piana di Vezzena, dove si puã² pernottare nell'omonimo albergo. Dispone di scuola di sci con Maestri qualificati, servizio di noleggio. Una calda e accogliente baita con bar e ristorante permette a tutti gli sciatori di riposarsi al sole dell''Altopiano.
"Centro Fondo Campolongo", Loc. Campolongo (tel. 0424/66487,691055)
It has 100 km of tracks, linked with Millegrobbe and Vezzena, in Piana di Vezzena, where accommodation is available. It offers qualified ski instructors, equipment rental, a warm and welcoming Alpine hut, with bar and restaurant, for all the skiers ready to rest in the sun.


Le piste sono: /the tracks are:
Millegrobbe: 40 km. Difficile/difficult
Vezzena: 42 km. Difficile/difficult
Camporosã : 19 km. Difficile/ difficult
Posellaro: 15.6 km. Media/intermediate
Trugole: 8 km. Facile/easy
Mandrielle: 14 km. Molto facile/very easy

< u>Tresch㨠Conca
Sventa: da 3 a 10 km. Media/intermediate

SCI ALPINO

Per la pratica dello sci alpino ci sono in Altopiano ben 22 stazioni sciistiche con 69 impianti di risalita (64 sciovie e 5 seggiovie) t utti in fase di a mmodernamento, 100 km di piste di ogni difficoltã  (ad alta e bassa quota), alcune anche riservate alla pratica dello snow board, del telemark e di tutte le discipline piã¹ moderne. Le piste dell'Altopiano sono state studiate per rispondere a tutti i gusti e le necessitã , da quelle piã¹ semplici e tranquille alle piã¹ estremamente impegnative.
I numerosi impianti di innevamento artificiale garantiscono un''ottima copertura nevosa p er tutto l'inverno.
Le 11 scuole di sci, con maestri preparati e qualificati, offrono, oltre alle normali attivitã  di insegnamento, anche grandi opportunitã  di svago con l'organizzazione di gare, feste, serate di divertimento.
The Altopiano has 22 ski points and 69 ski lifts, all under renewa l, 100 km of slope s for all levels, some just for snowboard, telemark and all the most modern disciplines. Different slopes for all needs. The artificial snow guarantees a complete ski season all winter long. The ski schools and their qualified instructo rs also organized c ompetition, parties and evening events, where to have fun.

IMPIANTI DI RISALITA/SKILIFTS

Asiago
Kaberlaba: 4 skilifts, 1 seggiovia biposto/1 chairlift with 2 seats
Echa r: 6 sciovie/6 sk ilifts
Maddarello: 3 sciovie/3 skilifts
Campo Scuola Linta: 1 sciovia/1 skilift
Cima Larici: 3 sciovie/3 skilifts
Turcio: 2 sciovie/2 skilifts

Canove
Basserstock: 1 sciovia/1 sk ilift

Cesuna
Monte Zovetto: 2 sciovie/2 skilifts

Conco
Biancoia: 4 sciovie/4 skilifts
Lastaro: 3 sciovie/3 skilifts

Enego
Val Maron: 9 sciovie/< i>9 skilifts

Gallio
Gallio 2000 melette: 2 seggiovie/2 chairlifts, 6 sciovie/6 chairlifts
Sisemol: 2 sciovie/2 skilifts
Valbella: 6 sciovie/6 skilifts

Lusiana
Mo nte Corno: 3 sciovie/3 skilifts

Mezzaselva
Verena 2000: 1 seggiovia/1 chairlift, 3 sciovie/3 skilifts

Tresch㨠Conca
Belmonte: 2 sciovie/2 skilifts

TONEZZA DEL CIMONE

HOTELS E RISTORANTI A TONEZZA DEL CIMONE:

BUCANEVE
Contrã  Via, 1 - tel. 0445 749059, fax 0445 749332

MEETING
Contrã  Sella, 9 - tel. 0445 749088

Per qualsiasi informazione: PROMOTONEZZA - via Roma, 24 - tel./fax 0445 749102



RECOARO MILLE

Collegata al centro di Recoaro Terme da una moderna cabinovia, e facilmente raggiungibile da tutti anche in auto, la stazione invernale di Recoaro Mille si sviluppa in grandi spazi da quota mille in su, esibendo prima i suoi dolci pendii innevati per i meno esperti, e poi le ripide discese per i provetti dello sci. Per ognuno a seconda dei gusti e dell'abilita', piste e impian ti di risalita per soddisfare la voglia di sci.
Recoaro Mille winter ski–point lies on a wide area, starting from 1000 m. and offers easy slopes for beginners and steep ones for experts. It is connected to Recoaro town centre with a modern cableway, easy to reach by car.

STAZIONE SCIISTICA RECOARO MILLE (mt. 1000/1700 slm)
La stazione sciistica, ubicata nella conca prealpina delle Piccole Dolomiti Venete a brevissima distanza dalla Pianura Padana, e' posta in un suggestivo pianoro soprastante il centro termale di Recoaro Terme.

COLLEGAMENTI CON RECOARO TERME
- BUS: da Vicenza (km. 42) autolinea FTV con corse di linea a frequenza oraria
- AUTO: Autostrada A4 uscita casello Montecchio Maggiore (tra Vicenza e Verona) e Statale 246 per Recoaro Terme (km. 30)

ACCESSO AGLI IMPIANTI SCIISTICI DI RECOARO MILLE
Dal centro termale di Recoaro Terme (mt. 500) con strada carrozzabile (km. 12).

IMPIANTI DI RISALITA
n. 2 seggiovie
n. 1 sciovia

PISTE
Sci discesa: n. 7 piste da quota 1000 a mt. 1700 omologate per Slalom e Libera per un totale di km.7
Sci nordico: 1 anello “Montagnole” omologato FISI per km. 25 - di cui km 7,5 omologati per gare FISI, 1 anello Scuola di km. 3.

INNEVAZIONE PROGRAMMATA
Recentemente sono stati dotati d’impianti per la neve programmata le seggiovie Tunche e Montefalcone (da pista intermedia) per un totale di Km. 2,5 di piste.

ATTREZZATURE E SERVIZI
Centro residenziale a Recoaro Mille con vari posti di ristoro; Scuola sci per discesa, fondo e snowboard, Biglietteria impianti; Ufficio gare; Soccorso piste; Ambulatorio medico di pronto intervento; Ospedale di Valdagno a km. 10; Negozi articoli sportivi e noleggio sci.

RICETTIVITA'
n. 2 alberghi, n. 1 casa per ferie, n. 1 campeggio e alloggi privati a Recoaro Mille;
n. 24 alberghi, n. 1 campeggio e alloggi privati a Recoaro Terme.

SPORT

snowboard
alpinismo invernale
sci alpinismo
sci nordico escursionistico
pista bob e slittino naturale in loc. Gazza
parapendio
trekking

COMPRENSORIO SCIISTICO DI RECOARO MILLE

SEGGIOVIA MONTEFALCONE:
Portata oraria: 900
Lunghezza: 1724
Partenza: 1020
Arrivo: 1620
Piste da discesa: Libera, Falcone rossa, Falcone, nera, Intermedia A, Intermedia B

SCIOVIA SCUOLA
Portata oraria: 600
Lunghezza: 300
Partenza: 1005
Arrivo: 1045
Pista da discesa: Baby blu

SEGGIOVIA TUNCHE
Portata oraria: 1200
Lunghezza: 473
Partenza: 1006
Arrivo: 1072
Pista da discesa: Tunche blu, lato A e B

Portata oraria complessiva: p. 3200
Totale piste sci discesa: Km.7
Totale piste sci fondo: Km. 28

CENTRO FONDO LE MONTAGNOLE

La pista da fondo si sviluppa sull'altopiano delle Montagnole. I percorsi sono 3 e in alcuni punti si intersecano fra loro.

ANELLO SEEBESE
E' un anello adatto ai principianti, alle famiglie e a chi voglia imparare o migliorare lo stile. Anello di 8 Km, ha la peculiarita' di essere facile e sicuro; la larghezza della pista mette tranquillità e da' il piacere di sciare. Si parte indifferentemente sia da Recoaro Mille che dalle Casare Ansicar.

ANELLO ANGHEBE
Offre una media difficolta', bellissime salite e una discesa mozzafiato, ma assolutamente sicura. Si trova su un altopiano situato direttamente sopra l'anello Seebese e ha un panorama che spazia dalle Piccole Dolomiti al Pasubio. L'anello misura 9 km e tocca alcune delle baite più belle di Recoaro Terme.

ANELLO ROVE
Anello di 8 Km; ha lo sviluppo piu' lontano dall'entrata di Recoaro Mille. E' il piu' impegnativo, sia per la distanza che per la conformazione morfologica della pista stessa. Apprezzata soprattutto da chi si allena per competizioni agonistiche, l'anello porta direttamente ai piedi delle Piccole Dolomiti.

www.scifondorecoaro.it

HOTELS E RISTORANTI A RECOARO TERME:

TRETTENERO via V.Emanuele, 18 - tel. 0445 780380, fax 0445 780350

AL CASTELLO via G.Zanella, 7 - tel. 0445 780300, fax 0445 780277

ALL'ISOLA via Cavour, 65 - tel. 0445 780560, fax 0445780350

CARLA via Campogrosso, 25 - tel. 0445780770, fax 0445 780777

FONTANA Btg M.Berico, 2 - tel. 0445 780355, fax 0445 792000

VERONA via Roma, 60 - tel. 0445 75010, fax 0445 75065

ALPINO via Griffani, 9 - tel. 0445 75097, fax 0445 75097

Per qualsiasi informazione: UFFICIO INFORMAZIONI TURISTICHE DI RECOARO - via Roma, 25 - tel. 0445 75070, fax 0445 75158


Autore: Admin
camera di commercio

www.provincia.vicenza.it

wunderground



film commission

NEWS
villa valmarana dal 19 maggio tutti i sabati e le domeniche

BICIBUS Da Vicenza in bus...

destinazione: Asiago, Bassano e Recoaro Terme
...con la Tua bici al seguito!

MTB nella provincia di Vicenza

coccarda Ricorrenze nel 2007

terme di recoaro Apertura Terme di Recoaro

le pecore invadono la città